PL/SQL vs Java
Escrit per Aaloy a 26 de May , 2007 a les 8:01 p.m.
- PL/SQL és més ràpid perquè està més proper a la BD. Fals. No ens ho hem de creure, el que hem de fer és mesurar-ho. Segons Lott una de les causes de Java pugui ser més ràpid que el PL és que la màquina virtual Java pot fer optimitzacions al vol (JIT) cosa que PL no pot fer.
- PL/SQL vs JDBC.El PL/SQL és molt bo quan sols hem de fer transaccions bàsiques CRUD, però quan l'algoritme té altra tipus de lògica l'avantatge s'esvaeix.
- Escalabilitat. Java és molt més escalable a un cost menor. Amb GNU/Linux traient partit dels processadors moderns multi-nucli afegir més nivells de concurrència a les nostres aplicacions és relativament barat.
- No tenc recursos Java o presupost per comprar més màquines, però ja he pagat per la BD i tenc gent que sap PL/SQL. Si la direcció d'IT diu que (1) el rendiment és important i (2) no es volen fer mesures de rendiment (benchmarchs) llavors tenim un problema important d'esquizofrènia. Si al responsable d'IT no li importa el rendiment, llavors per què fer proves de rendiment per començar? Si el rendiment no importa PL/SQL està bé. És lleig i mal de mantenir, però és una decisió del responsable d'IT. Bàsicament ve a dir, que si el responsable de programació selecciona un llenguatge no basant-se en el rendiment i la mantenibilitat sinó en altres consideracions, llavors està fotut, no hi ha res a fer: PL/SQL.
Traducciones/Translations by apertium
1 comentari, 0 trackbacks (URL) , Tags: Informàtica
De palles i hombres
Escrit per Aaloy a 26 de May , 2007 a les 9:07 a.m.
Traducciones/Translations by apertium
0 comentaris, 0 trackbacks (URL)
Canvi de servidor
Escrit per Aaloy a 25 de May , 2007 a les 2 p.m.
Traducciones/Translations by apertium
0 comentaris, 0 trackbacks (URL)
Escalabilitat
Escrit per Aaloy a 19 de May , 2007 a les 4:22 p.m.
Escalabilidad: En telecomunicaciones y en ingeniería informática, la escalabilidad es la propiedad deseable de un sistema, una red o un proceso, que indica su habilidad para, o bien manejar el crecimiento continuo de trabajo de manera fluida, o bien para estar preparado para hacerse más grande sin perder calidad en los servicios ofrecidos.Quan hom posa en marxa un negoci o una aplicació on-line l'escalabilitat és un dels principals factors a tenir en compte. El creixement pot ser molt ràpid si tenim èxit, i el poder créixer al mateix ritme que ho fan els nostres clients o visitants és fonamental. L'escalabilitat, però es sol entendre com que afegint més màquines i més ampla de banda ja està tot arreglat. No és així, a més de l'escalabilitat del ferro, hem de parlar de l'escalabilitat econòmica, determinar abans de triar una solució si a més de ser escalable en hardware és escalable econòmicament. L'escalabilitat econòmica ve determinada per les restriccions que tengui l'aplicatiu. Algunes empreses ens venen aplicacions amb un nivell d'entrada molt baix, però amb versions ultra-mega-enterprise a les que hem de passar una vegada necessitem un nombre major de processadors, d'usuaris, de volum de dades, etc. En altres casos la limitació ve donada per afegitons al producte, indispensables per una organització en creixement, i que per a funcionar necessiten de la versió enterprise del producte. Si aquesta pràctica ja era greu quan parlàvem d'aplicacions de gestió clàssiques, on més o manco es pot controlar el creixement, és un punt crític a considerar en aplicacions orientades a Internet. D'un dia a l'altra ens podem trobar presoners del nostre proveïdor: bé perquè els servidors nous ja duen més cores i la llicència va per processador, bé perquè el nombre d'usuaris ha anat augmentant considerablemente, però amb un volum de vendes que no compensa passar a la versió enterprise de cap de les maneres. Així doncs, quan consideran l'escalabilitat econòmica, la projecció de la despesa futura, a més de tan sols la possibilitat d'escalar posant més màquines, veurem que el programari privatiu poques vegades és realment escalable. Tenir autèntica escalabilitat significa sols haver-se de preocupar de posar més màquines i algú que les administri i no haver-se d'hipotecar el futur, el programari lliure hi té molt amb dir a això: podem triar distribucions GNU/Linux per exemple que ens permetran ser realment escalables, ja que el cost sols vindrà determinat pel que val el servei i el ferro. Suposem però que estam fent una aplicació per la nostra empresa, o que ens dedicam a la programació d'aplicacions. En aquest cas hem de mirar també l'escalabilitat del desenvolupament. És a dir, la possibilitat de que el rendiment cresqui de manera gairebé lineal amb el creixemnt de l'equip de programació. En aquest cas són les eines de desenvolupament les que ens han de permetre ser escalables i fer que sigui possible que el treball es pugui distribuir fàcilment entre els components de l'equip. L'arquitectura en capes: sistemes, capa de presentació, negoci, persistència, base de dades ens permet distribuir la feina en equips especialitzats sempre que les eines de desenvolupament ens ho permetin, tant des de el punt de vista econòmic com des del punt de vista funcional. Per exemple, de la capa de presentació normalment se n'encarregarà un equip de disseny, això vol dir que el llenguatge de plantilles que tengui la nostra aplicació de desenvolupament ha de permetre als dissenyadors fer la seva feina sense preocupar-se massa del llenguatge de programació, o millor i tot, sense haver de programar. Per la resta de capes hem de tenir mecanismes de control de versions que ens permetin gestionar fàcilment els conflictes, però sobretot, hem de permetre que aquests conflictes puguin existir. Si algú pot bloquejar l'edició d'un arxiu per fer un canvi mínim, és temps que es perd quan potser hi ha tota la reste de l'equip aturat per aquest canvi. Una altra vegada més, la capacitat de tenir un entorn de desenvolupament escalable ens ve donada per defecte en moltes eines de programació i bastiments que trobam al programari lliure, precisament perquè les eines han estat concebudes per encabir-hi un gran volum de gent fent feina a l'hora i evitar que una sola persona pugui bloquejar la feina dels altres. Així doncs, la propera vegada que algú ens parli de l'escalabilitat de la seva aplicació, podem demanar-li en quin sentit és escalable, quan ens diguin que l'eina de programació permet treball en grup investiguem si compleix els requisits bàsics del desenvolupament escalable. Les solucions privatives gairebé mai són realment escalables, part del seu negoci es basa precisament en que no ho siguin.
Traducciones/Translations by apertium
0 comentaris, 0 trackbacks (URL)
Jo també hi era
Escrit per Aaloy a 16 de May , 2007 a les 5:17 a.m.
Traducciones/Translations by apertium
0 comentaris, 0 trackbacks (URL)
RWAD
Escrit per Aaloy a 14 de May , 2007 a les 12:33 a.m.
Traducciones/Translations by apertium
0 comentaris, 0 trackbacks (URL)
IBM SDK for Java Version 6 Early Release Program
Escrit per Aaloy a 11 de May , 2007 a les 4:51 a.m.
Doncs això, que m'he baixat la darrera versió del JDK de ca'n IBM. Encara pareix que és una Beta, però amb un poc de sort esper que arregli alguns problemes que hi ha amb PPC, sobretot en el que fa referència a la velocitat d'execució.
He vist que hi havia la versió PPC 64 bits, però com les altres vegades hi ha que conformar-se amb la versió de 32.
Quan surt una nova versió de la màquina virtual sempre tenc la tendència a provar-la a casa amb el PPC, l'Eclipse és un entorn de desenvolupament pesat com ell sol, però es fantàstic com a IDE i la integració amb Python amb el PyDev és molt bona. El problema que m'he trobat fins ara és que l'Eclipse damunt el PPC falla, i falla mot, es tanca, i això fa que es perdi feina feta que no compensa les facilitats de l'IDE.
Per coses particular he optat per programar amb Django, un bastiment de programació web de gran qualitat, que té com una de les seves grans virtuts que la informació que dóna damunt els errors és molt exhaustiva. Això fa que si l'IDE peta, els avantatges de tenir depurador i control de versions integrat es perden davant la fiabilitat d'un Kdevelop i la línea de comandes del subversion.
El Kdevelop en teoria integra un plugin de subversion, però és mooolt dolent i té poca funcionalitat. El gran avantatge del plugin per Eclipse que faig servir, el subversive, és que és molt complet, està molt integrat a l'IDE i a l'hora de resoldre conflictes entre versions pot cridar automàticament al comparador gràfic de fitxers.
Li donaré una altra oportunitat a l'Eclipse, l'he estat fent servir durant més de 15 minuts seguits i encara no s'ha tancat inesperadament, tot un èxit!
Traducciones/Translations by apertium
0 comentaris, 0 trackbacks (URL) , Tags: Java
Traducció de conceptes empresarials a tècnics
Escrit per Aaloy a 06 de May , 2007 a les 5:04 p.m.
Un dels problemes que tenim els tècnics és que no estam acostumats a negociar, a parlar en públic ni a guanyar-nos la vida endolçant conceptes i fent metàfores empresarials. Per això sovint ens trobam amb que hem acceptat plaços d'entrega impossibles, treball extra per un programa que no estava pressupostat, etc. Davant gent que està acostumada a negociar per guanyar-se la vida, sempre partim en desavantatge i cal saber-ho. Si un sap o estan les seves debilitats i les fortaleses de l'altra pot orientar millor la seva estratègia de negociació per tal de no veure's sorprès pel poder de convicció de l'altra part.
Arrel d'una presentació d'estratègia que ens varen fer fa poc, vaig tenir la idea d'anar recollint algunes frases que allà s'havien dit i d'altres que he anat escoltant al llarg de la meva carrera professional i intentar explicar-ne el sentit:
- Falta profesionalidad. La culpa del que passa no és de la direcció sinó dels altres. Aquesta expressió sempre exclou al qui la diu i és el que més és pareix a dir, en un llenguatge políticament correcte, que tothom és un inútil llevat del qui diu la frase, que està per damunt del bé i del mal.
- Espero que seais profesionales. S'espera que es treballi més hores, amb menys recursos i sense cap tipus de compensació. Fixem-nos que el concepte és diferent quan ho diu un futbolista quan se'n va a un altre club, que diu que és un profesional, va allà on paguen més i que farà la feina el millor que pot i sap.
- Habrá que hacer un sobreesfuerzo. Vol dir que l'empresa vol que faceu més hores extres però que no les pensa pagar. Si les volgués pagar o compensar aquesta frase s'acaba amb un "que será debidamente compensado". En aquest cas la contesta ha d'anar en termes de "jo sóc un professional i no puc fer feina gratis". O en termes semblants que indiquin que un sols fa feina gratis per ONGs i organitzacions semblants que ho necessiten.
- La fusión implica aprovechar las sinergias entre las dos empresas. Implica que sobrarà gent a curt i mig plaç, però no es pot dir en clar no sigui cosa de que la gent s'ho vegi venir. Hi ha que estar amb l'orella posada i interpretar les accions dels propers dies a partir del significat real de la frase.
- Hay que salir bien en la foto. Traducció: el més important no és l'empresa sinó salvar el meu propi cul, així que faré tots els esforços possibles per fer punts davant els qui comanden.
- Esto es crítico para el negocio. Si és crític avui vol dir que no se va fer una bona planificació ahir. S'intenta arreglar la cagada posant pressió damunt altres bandes per tal que quan algú demani responsabilitats es pugui dir que la culpa és d'un altre.
- Es un término de escuela de negocio. Dit a una presentació es tradueix en un "he cursat un master a una escola de negoci i vosaltres no", però també té altres implicacions, "he cursat un master i vosaltres no, al master jo tampoc vaig entendre què volia dir, així que no ho sé explicar, però en tot cas la frase queda molt bé a la presentació i per això l'he posada".
- Los del departamento X son todos unos inútiles. Dit per algú que té responsabilitat damunt el departament X i del departament del qui escolta, implica un intent fer fer-se "el coleguilla" i mantenir a la gent dividida, de manera que uns no parlin amb els altres, no sia cosa que posant les notes en comú és descobresqui qui és el vertader inútil. Convé informar-se per altres vies del funcionament de l'altra departament. La primera aproximació s'ha de fer a través d'un tercer, ja que el més normal que aquesta mateixa persona hagi fet la mateixa afirmació damunt nosaltres al departament X.
- Nos hemos comprometido a tener X en Y días. He venut la moto a algú, dient que tenim llesta una cosa que no tenim i ara he de salvar la cara, però ara ja és cosa que ho faci un altre. Sol anar junt amb la frase de "es crítico para el negocio" i no anar acompanyat d'un pla de negoci ni de xifres que indiquin que el que s'està demanant sigui factible o econòmicament rendible. Sol ser una conseqüència de l'estratègia de "salir en la foto". En aquest cas la contesta ha de ser per escrit i amb la planificació de quan pot ser possible. La resposta de que "ens hi posam ara mateix" s'ha d'evitar. Millor un "deixa-m'ho pensar i te diré per quan ho podem tenir" seguit d'un petit estudi del que es demana.
- Dejadlo todo y ... També conseqüència de l'estratègia de sortir a la foto. Se tradueix en que la feina que se demanarà a continuació s'ha de fer de manera immediata prioritzant-la damunt la resta, i que després se demanaran responsabilitats per no haver fet l'altra feina. Hi ha que anar especialment alerta si qui ho diu no ho vol posar per escrit, ja que les possibilitats de que aquesta frase amagui un "brown traspassing" augmenten exponencialment amb el nombre de negatives a posar la petició per escrit.
Traducciones/Translations by apertium
3 comentaris, 0 trackbacks (URL) , Tags: Informàtica
El preu d’un “bocata”
Escrit per Aaloy a 01 de May , 2007 a les 1:51 a.m.
Traducciones/Translations by apertium
0 comentaris, 0 trackbacks (URL)
